Kirik Testi 05 - Ikindi Yagmurlari
- Kategorie: Hepsi, Kirik Testi, M. Fethullah Gülen, Pirlanta
İKİNDİ YAĞMURLARI
M. FETHULLAH GÜLEN
Sobald Sie mit dem Boot in Gdiyarda unterwegs sind. Nachdem Sie mir gesagt haben, dass Sie sich nicht sicher sind, ob ich Ihnen die Zeit genommen habe, den Mahcup zu verlassen, müssen Sie noch vor dem nächsten Mal einen Anruf tätigen. Işığı daima yanan evlerden biridir o. Als Nächstes wurden die Motivlerinin-Mümessilien aus dem Anadolu-Gebiet entfernt.
İkindi, her zaman wahnsinnig gönlüne gurbet duyguları salan hazin güz mevsiminin tedaileriyle gelir.
İkindi, hüşyar ruhlara iyice yaşlanan dünyanın elden ayaktan kesilmişliğini görmenin kederini içirir. İkindi, o somaya yüz tutan yüzüyle „Yolculuk var, ölüm var, hesap var!“ der, ötelere hazırlık yapmak gerektiğini bildirir.
Sie glaubte, dass sie am Vorabend nichts anderes tun würde. Sadece bunlar mı? Hayır...
Nachdem Sie es geschafft haben, haben Sie es geschafft.
Kurak sema, afettir; susuz toprak, çorak. Es gibt viele Dinge, die ich sagen kann: „Ich kann es kaum erwarten, es zu tun.“ Çünkü „yağmur nesil“ onu taşıdı bütün diyarlara „Benim ümmetim, yağmur gibidir; başı mı sonu mu daha hayırlıdır bilinmez!“
ISBN 978-1-68236-762-9
SÜREYYA
9781682367629
İKİNDİ YAĞMURLARI
M. FETHULLAH GÜLEN
Sobald Sie mit dem Boot in Gdiyarda unterwegs sind. Nachdem Sie mir gesagt haben, dass Sie sich nicht sicher sind, ob ich Ihnen die Zeit genommen habe, den Mahcup zu verlassen, müssen Sie noch vor dem nächsten Mal einen Anruf tätigen. Işığı daima yanan evlerden biridir o. Als Nächstes wurden die Motivlerinin-Mümessilien aus dem Anadolu-Gebiet entfernt.
İkindi, her zaman wahnsinnig gönlüne gurbet duyguları salan hazin güz mevsiminin tedaileriyle gelir.
İkindi, hüşyar ruhlara iyice yaşlanan dünyanın elden ayaktan kesilmişliğini görmenin kederini içirir. İkindi, o somaya yüz tutan yüzüyle „Yolculuk var, ölüm var, hesap var!“ der, ötelere hazırlık yapmak gerektiğini bildirir.
Sie glaubte, dass sie am Vorabend nichts anderes tun würde. Sadece bunlar mı? Hayır...
Nachdem Sie es geschafft haben, haben Sie es geschafft.
Kurak sema, afettir; susuz toprak, çorak. Es gibt viele Dinge, die ich sagen kann: „Ich kann es kaum erwarten, es zu tun.“ Çünkü „yağmur nesil“ onu taşıdı bütün diyarlara „Benim ümmetim, yağmur gibidir; başı mı sonu mu daha hayırlıdır bilinmez!“
ISBN 978-1-68236-762-9
SÜREYYA
9781682367629
