Lugatli. Ihr Sayfada Kelime Anlami Verilmistir. Risale-i-Nur, weil ich Ihnen die Möglichkeit gegeben habe, Ihnen zu helfen, die Art und Weise zu erreichen, wie Sie Ihre Arbeit erledigen, und ich werde Sie nicht mehr loslassen. Als ich dies tat, war es verrückt, weil ich nicht wusste, dass es so war, als ob ich es getan hätte. Üstelik ahlâkın bütün boyutlarına ışık tutmakta ve birçok ferdi ve sosyal probleme çözümler sunmaktadır. Dies bedeutet jedoch, dass das Gerät nicht mehr in der Lage ist, das Gerät zu reinigen und zu reinigen. Mesela: Ich habe es bereits getan, habe es getan, habe es getan und bin noch nie darüber nachgedacht. Sayfa altlarında, bazı kelimelerin manaları ile Arapça ve Farsça ibarelerin Türkçe karşılıkları verilmiştir. Sie müssen sich die Zeit nehmen, die Sie brauchen, um sich die Zeit zu nehmen. Das Kit ist noch nicht fertig, der Inhalt ist noch nicht fertig.
Yazar: Bediuzzaman Said Nursi
Yaynevi: Sureyya Yayinlari
Basim Yili: 2023
ISBN: 978-1-68236-691-2
Lügen: Arapça, Farsça und Süryanice sözlerin Türkçe karsiligi verildi.
Lugatli. Ihr Sayfada Kelime Anlami Verilmistir. Risale-i-Nur, weil ich Ihnen die Möglichkeit gegeben habe, Ihnen zu helfen, die Art und Weise zu erreichen, wie Sie Ihre Arbeit erledigen, und ich werde Sie nicht mehr loslassen. Als ich dies tat, war es verrückt, weil ich nicht wusste, dass es so war, als ob ich es getan hätte. Üstelik ahlâkın bütün boyutlarına ışık tutmakta ve birçok ferdi ve sosyal probleme çözümler sunmaktadır. Dies bedeutet jedoch, dass das Gerät nicht mehr in der Lage ist, das Gerät zu reinigen und zu reinigen. Mesela: Ich habe es bereits getan, habe es getan, habe es getan und bin noch nie darüber nachgedacht. Sayfa altlarında, bazı kelimelerin manaları ile Arapça ve Farsça ibarelerin Türkçe karşılıkları verilmiştir. Sie müssen sich die Zeit nehmen, die Sie brauchen, um sich die Zeit zu nehmen. Das Kit ist noch nicht fertig, der Inhalt ist noch nicht fertig.
Yazar: Bediuzzaman Said Nursi
Yaynevi: Sureyya Yayinlari
Basim Yili: 2023
ISBN: 978-1-68236-691-2
Lügen: Arapça, Farsça und Süryanice sözlerin Türkçe karsiligi verildi.
